1、
如果要说电影,好记的是奥斯汀,有六部,傲慢与偏见、理智与情感、爱玛、曼斯菲尔德庄园、诺桑觉寺、劝导,版本很多,基本上是越近的越好;
傲慢与偏见和曼斯菲尔德庄园分别还有bbc剧集,4集,每集大概1个半小时,共6小时。但是不太喜欢,不喜欢的原因,主要大概是里面妞不够好,起码比电影的差很多。
2、
卓越上有那6本外文原版,但不是一个出版社;外研社的也还马虎,就是看着还是象中国书,有点别扭。
翻译的建议上海译文,翻译内容和质量也就算了,国内所有的翻译作品一个字,就是烂,及格线以下;凤凰的何亮亮说了句大实话,bt上的影视翻译,尽管都是些学生习作、业余爱好,比国内的翻译家们不知道好多少倍;文学青年要是琢磨上了翻译作品,基本也就报废了。上海译文的关键是装帧还不错。
2、
此外还有become austen,约等于奥斯汀的传记;和奥斯汀书友会,几个现代妇女们的故事。
勉强可看,属于附生产品。
3、
要说的是锦绣佳人,4集,bbc,出产年代据说1999,八年以上了;
之前有认为以影视论,奥斯汀的改编,大致可以排在第一。但是锦绣佳人让人看的叹气,叹气的原因大致和王朔那厮看周星星的西游记叹气一般。
如果要给锦绣佳人一个评价,那就是灰常好。
4、
哈代的女人也就算了,基本在可爱之外,但是小时候对英国乡野风情的向往,以及后来对爱尔兰、苏格兰的偏好,大致是来自小时候看哈代产生的幻想。
狄更斯也偶有涉及小妞,但是念书那会对远大前程牵肠挂肚,完全和里面小妞无关;看倚天屠龙记,和里面小妞严重有关。
欢迎访问全球最大的心理咨询网站就要去爱国际心理咨询网www.917a.com
歡迎訪問全球最大的心理咨詢網站就要去愛國際心理咨詢網www.917a.com
5、
改天整理,从英国古典文学看泡妞的方法论。
6、
奥斯汀的恨嫁女,一年也碰不着几个人,好不容易遇着一个,错过了基本也就沉沦做老处女了。
锦绣佳人在这点也类似,但是也有区别,里面有三个小妞颇费思量。
7、
还有南与北,小妇人,待考证。

最新回复
功夫小子 (2008-3-11 14:59:25)
因爲每次都很乾淨=)